No exact translation found for طريقة ثمانية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic طريقة ثمانية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On parlait tous comme ça dans les années 80.
    .هذه طريقة تحدث الناس في الثمانينات
  • Et que c'était le seul moyen de prolonger mes 8 minutes avec lui.
    و سأجده لأنها الطريقة الوحيدة لأمدد دقائقي الثمانية معه
  • Plus bas, sur la route de Leeds Hallow à 6 km.
    (كانت على طريق (لديز هولو حوالي ثمانية أميال إلى الخلف
  • Comment l'ont-ils arrêté la dernière fois? Quelqu'un la reconnu sur la liste des criminels les plus recherchés du FBI.
    لكن هذا لم يكن قبل أن يشقّ طريقه قنصاً .(خلال ثمانية مُدن من (دينفر) إلى (آنكردج
  • Les études féminines se sont rapidement développées et diversifiées pendant les années 90 et leur implantation dans les universités finlandaises a été favorisée par le financement de huit chaires par le Ministère de l'éducation (Helsinki, Jœnsuu, Jyväskylä, Oulu, Tampere, Turku, Svenska Hendelshögskolan and Åbo Akademi).
    وعززت وزارة التعليم استقرار ذلك المجال في جامعات فنلندا عن طريق منحها ثمانية مناصب للأساتذة (في جامعات هلسنكي وجونسو وجينغاسكيلا وأولو وتامبير وتوركو وسفنسكا هاندلشوغسكولان وأبو أكاديمي).
  • L'avantage à ne pas avoir de rival.
    ببساطة عن طريق التسجيل كمرشّح للإقتراع ثماني أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات
  • Ainsi, huit facteurs ont été identifiés, regroupés par la suite et correspondant aux six principaux chapitres du Consensus de Monterrey, à savoir : mobilisation des ressources financières nationales; mobilisation des capitaux privés; coopération financière et technique internationale; commerce international; dette; et problèmes systémiques.
    وتم بهذه الطريقة تحديد ثمانية عوامل، ومن ثم تصنيفها في فئات لتقع ضمن المجالات الستة الرئيسية لتوافق آراء مونتيري، وهي: تعبئة الموارد المالية المحلية؛ وتعبئة رأس المال الخاص؛ والتعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي؛ والتجارة الدولية، والدين؛ والمسائل المتعلقة بالنظم.
  • Dès que les enquêtes concernant les huit suspects seront bouclées, elle passera des investigations de type classique auxquelles elle s'attache actuellement à l'appui aux poursuites engagées en première instance et en appel.
    وسيتحول التركيز الآن مع انتهاء التحقيقات بشأن المشتبه فيهم الثمانية، من الطريقة التقليدية لإجراء التحقيقات إلى دعم المحاكمات ودعاوى الاستئناف.
  • Le Japon, pour sa part, contribuera aux négociations visant à parvenir à un accord international, au Sommet du Groupe des Huit (G-8) qui se tiendra à Hokkaido-Toyado l'année prochaine, et il en intégrera les résultats dans le processus des Nations Unies.
    وستسهم اليابان من جانبها في المفاوضات المتعلقة بإبرام اتفاق دولي عن طريق مؤتمر مجموعة الثماني الذي سيعقد في هوكايدو - توياكو العام القادم، وستستفيد من اليابان النتائج المحققة في العملية التي تقودها الأمم المتحدة.
  • L'évaluation a permis de rassembler des données à partir de huit études de cas de pays comportant une étude théorique, une analyse préliminaire des informations secondaires présentant de l'intérêt, des entretiens avec des fonctionnaires de Genève et de New York et une enquête par voie électronique auprès des organismes des Nations Unies dans les pays bénéficiaires de programmes.
    وأدى التقييم إلى تجميع الأدلة عن طريق إجراء ثماني دراسات إفرادية قطرية، بما في ذلك إجراء دراسة مكتبية؛ واستعراض مكتبي للمواد الثانوية ذات الصلة؛ وإجراء مقابلات مع الموظفين في جنيف ونيويورك، وإجراء دراسة استقصائية لوحدات الأمم المتحدة في البلدان التي تنفذ فيها برامج.